Гостевая книга Обратная связь
" Аниме как коньяк: если он вам не нравится,
значит вы просто ещё не нашли свою марку" ж.Банзай!
 


Глава пять: Только маленький подарок

Автор: Ildre del Suerte

"Доктор?" - Мичиру заколебалась, но все же вошла в светлую комнату. Здесь странно пахло. Всевозможными целебными травами и лекарствами.

"Принцесса Мичиру!" - Старик встал из-за стола и глубоко поклонился перед ней. - "Чем я могу вам помочь?"

Девушка покраснела, а потом тяжело вздохнула.

"Я хотел спросить вас, нет ли у вас чего-нибудь от моих месячных. Они начались вчера и причиняют много боли." - Она робко улыбнулась.

"Свадьба была слишком захватывающая, не так ли?" - Доктор кивнул и опять сел за свой стол. - "Я понимаю это. Уже почти сорок лет, как я женился на своей жене, и она так переживала, что у нее начались прямо в нашу брачную ночь. Быть женщиной не всегда приятно, да?"

"О..." - Рассмеялась Мичиру, качая головой. - "Это лучше, чем с возрастом лысеть. И это лучше бороды."

"Возможно вы правы." - Доктор повернулся к ней и протянул ей разные травы. - "Просто сделайте из этого настой и пейте его, и вы почувствуете себя лучше." - Он бросил на нее короткий взгляд, но она не обратила на это внимания. - "Кстати, вся свадебная вечеринка была великолепна. Я не помню, когда в последний раз так веселился. И вы выглядели тоже счастливыми, когда выпускали вчера птиц."

Мичиру кивнула и взяла травы.

"Это был милый обычай, кажется, даже Химме-чан он понравился."

"Да, он милый." - Ответил доктор, глядя, как она идет. С понимающей улыбкой на изброженном морщинами лице.

~~***~~ "Мичи-чан?" - Спросил сонный голос. Снаружи уже было темно, и Харука спрашивала себя, не проспала ли она весь день. Она хотела встать, но измученно застонала от усилившейся боли.

"Надеюсь, ты хорошо спала." - Рядом с кроватью материализовалась тень, и Харука почувствовала, как кто-то помог ей подняться и подложил подушку, чтобы она смогла сидеть.

"Очень хорошо." - Пробормотала высокая принцесса и опять застонала. - "Почему ты просто не дашь умереть старой больной женщине?"

Мичиру захихикала и зажгла свечу возле постели. Лицо Харуки было очень бледным, но она вновь ухмылялась. Вскоре после церемонии с птицами она почувствовала себя больной и хотела лишь прилечь. Мичиру знала, что с ней, и оставила ее в покое.

"Не расстраивайся так, Хару. Ты не единственная женщина во вселенной, которой приходится сталкиваться с этой дамской неприятностью."

Доктор прав? Она была так взволнованна свадьбой? Или просто пришло время ее месячных?

Но Мичиру никогда прежде не замечала никакой боли на лице Харуки. Даже после того, как она узнала об истинном поле своей жены.

"Но я единственная женщина, которой это не нужно. Никогда."

Харука вскинула брови, увидев протянутую чашку с горячей дымящейся жидкостью. Она пахла травами. Целебными травами.

"Ты хочешь отравить меня?" - Спросила она и опять посмотрела на улыбающуюся Мичиру.

"Нет, но это должно облегчить твои боли."

"У меня ничего не болит." - Возразила Харука, но сделала несколько глотков. Было очень сладко.

Наверное, Мичиру добавила что-то в чай. Обычно он гораздо более горький.

"Конечно нет. Ты просто измучена пением на свадьбе."

"Не напоминай." - Простонала Харука, откидываясь на подушки, после того, как осушила чашку.

"Ты знаешь, что они сделали несколько фотографий, когда мы пели?" - Мичиру усмехнулась, глядя, как Харука закрыла глаза и застонала еще громче, хотя боль внизу живота уменьшилась.

~~***~~

Стражники слегка повернули головы, когда мимо них через весь дворец пробегали два смеющихся человека. За прошлую неделю они привыкли к этому, и один или два молодых охранника усмехались в усы. Старшие только крепче сжимали свои сабли и молча радовались, что принц, наконец, нашел хорошую принцессу и был счастлив с ней.

"Это мой тюрбан!" - Кричала Харука, преследуя юную девушку по длинным светлым коридорам.

"Но я сыта по горло вуалями. Затем она ринулась влево и распахнула дверь в гостиную. Хотару лежала в кроватке и спокойно спала. Был полдень, она была сухой и сытой. Ее крошечные ручонки крепко сжимали кролика, и безмятежная улыбка играла на ее лице, пока она спала сном невинного младенца.

"Но это МОЙ тюрбан. Вы хотите, чтобы моя голова загорелась?"

"Не волнуйся, не загорится."

"Ты маленькая...!"

Мичиру завизжала, когда Харука подскочила и схватила ее. Она обе упали на мягкие подушки.

"Просто не таскай мои вещи." - Заявила Харука, тяжело дыша. Было очень жарко, и занятия спортом с ее перевязью время от времени выбивали ее из сил. - "А вуаль просто лучше подходит к твоей одежде." - Улыбнулась Харука, взглянув на шелковые юбки Мичиру.

"Но священники сказали, что мы должны разделить все в браке."

"Ты хочешь разделить со мной свою лапшу?"

Мичиру снова захихикала и попыталась сбежать. Но Харука крепко держала ее, и они потеряли равновесие. Свалившись с подушек, они рухнули на мягкий ковер. Высокая девушка приземлилась на маленькую принцессу, и Мичиру охнула.

"Я сделала тебе больно?" - Серые глаза встревожено посмотрели в мечтательные синие.

"Нет." - Озорная улыбка Мичиру стала более нежной.

Лучше я встану прямо сейчас.

Харука чувствовала, как мягкие руки нежно, но уверенно держат ее за талию. Она вновь посмотрела в глубь бездонных синих глаз, в которых ей хотелось утонуть. В бескрайнем океане, где она могла быть свободна. Как птица. Как ветер...

Они были женаты уже больше недели, и это была лучшая неделя, какую могла вспомнить Харука. После того, как у нее закончились месячные, они многое делали вместе. Почти каждый день они с помощью Пушинки летали к оазису, и Мичиру показывала своего ребенка дракону, как слышны ее слова? Более или менее. В основном крошку интересовали только конфеты, которые она держала в своих ручонках, чем решительный голос. Хотару была счастлива и постепенно начинала ползать. Харука знала, что будет очень занята, когда малютка подрастет настолько, чтобы ходить и бегать. Радостно смеяться над родителями, которые, конечно же, будут отчаянно гоняться за ней.

Почти каждый вечер они ходили на озеро, и, после того, как Мичиру целый час упрашивала ее, Харука сдалась и поплыла вместе с ней в теплой воде. Не заботясь больше о том, что маленькая принцесса увидит женские очертания ее тела под мокрой рубашкой.

Почти каждую ночь они сидели рядом с кроваткой Хотару и разговаривали обо всем на свете. Вскоре многое узнали друг о друге. О детстве, о своих чувствах.

И почти каждую полночь Харука просыпалась и покидала свою кровать. Забраться к Мичиру под одеялом. Чувствовать теплое тело рядом со своим, замерзшим. Знать, что нет больше ее бескрайнего одиночества. Что теперь у нее есть лучший друг.

Лучший друг...

Харука, незаметно для самой себя, подняла руку. Нежно пригладила аквамариновые локоны. Мичиру молча смотрела на нее.

Лучший друг... Достаточно ли мне этого?

Высокая принцесса сглотнула, увидев, как Мичиру любяще улыбнулась ей.

Достаточно ли этого ей?

Харука взяла лицо Мичиру в свои ладони, склонившись над ней.

Неужели это правда? Неужели это реальность?

Ее сердце уже знало ответ, но ее разум еще был не готов признать это.

"Хару?" - прошептала Мичиру и нахмурилась, заглянув в серые глаза, полные страха и...

... и любви?

Меньшая принцесса закрыла глаза и сомкнула объятия, ощутив мягкие губы на своих губах. Помнивших поцелуй, что они разделили во время церемонии. Это было то же самое чуткое прикосновение, но одновременно совершенно иное. Потому что теперь Харука целовала ее с явным чувством.

Она целует меня? Или она все еще думает о Румико?

Две маленькие слезинки сбежали по ее щеки, в то время как Мичиру уступила своим чувствам и с неистовой страстью вернула ей поцелуй. Даже если она была всего лишь заменой умершей девушки, она не могла больше сражаться со своими чувствами.

Лучше быть заменой, чем никем...

Руки Харуки отпустили ее щеки и вновь скользнули в гущу аквамариновых локонов.

Так чертовски приятно. Мне нравится целовать ее.

Высокая девушка улыбнулась, почувствовав, что Мичиру на ее поцелуй. Ее сердце бешено заколотилось, когда она поняла, что маленькая принцесса не оттолкнула ее. Что вместо этого она обхватила ее еще крепче.

Я... Я...

Признай же, что ты любишь ее! С того самого дня, как она вошла в тронный зал, собираясь стать твоей женой, ты любишь ее!

Но Румико...

Румико метав, но она жива. И она явно любит тебя. Иначе ты бы сейчас лежала в противоположном углу с горящими щеками.

Харука дала поцелую медленно завершиться и посмотрела на раскрасневшееся, но нежно улыбающееся лицо. Она невольно улыбнулась в ответ.

Она такая красивая. Моя невеста.

Девушка судорожно сглотнула.

Моя Мичи-чан...

Она открыла рот, чтобы произнести эти несколько слова. Чтобы сказать ей о своих чувствах, в которых она не хотела признаться даже себе. Но ее сердце не единожды говорило ей, что это правда.

Я хочу, чтобы ты по-настоящему стала моей женой. Я хочу любить тебя, и я хочу, чтобы ты любила меня. Я...

Она прочистила горло и снова посмотрела в бездонные глаза.

"Я..."

В этот момент раздался громкий стук в дверь.

"Пожалуйста, Господи, не сейчас..." - Выдохнула Харука, пряча разгоряченное лицо на плече у Мичиру.

Но боги не испытывали к ней ни малейшей симпатии, и стук повторился.

"Тебе лучше идти. Конечно, это какие-то политические дела." - Сказала Мичиру, тяжело вздыхая. Ее голос странно отзывался у нее в ушах, а сердце бешено колотилось у нее в груди. На несколько мгновений она крепко прижала к себе высокую девушку, а затем отпустила.

Харука подняла лицо, и внезапно в ее потемневших серых глазах заплескались слезы.

"Я... Я хочу сказать... Я... " - Она запнулась и густо покраснела.

"Не волнуйся, Хару." - Мичиру подарила ей быстрый поцелуй, завершившийся прежде, чем Харука смогла отреагировать. - "Ступай и правь планетой мудро и справедливо."

"Да...." - На лице Харуки промелькнула неуверенная улыбка. Она встала и подняла свой тюрбан, чтобы надеть его поверх своих встрепанных волос. Она бросила короткий взгляд на по-прежнему лежащую девушку, но не смогла решить, что ей лучше сказать. Так что она оставила это и, наконец, покинула комнату.

Мичиру молча смотрела на нее, пока дверь не закрылась. Тогда она снова опустила голову на мягкий ковер, раскинула руки и закрыла глаза.

Этот поцелуй был таким чудесным.

Морская принцесса глубоко вздохнула.

Как бы мне хотелось, чтобы он предназначался мне...

~~***~~

"Это письмо от принцесс Ами и Минако Меркури." - Сказал стражник, протягивая ей конверт. Харука поблагодарила его и прочла несколько строк. И перечитала их вновь. Множество раз. И села на стул. И закрыла лицо внезапно похолодевшими руками.

~~***~~

"Революция на земле?" - Мичиру нежно баюкала дочь. Хотару снова уснула после того, как поела, доверчиво приложив головку к теплой груди.

"Да. Все хуже и хуже. Они боятся, что революция доберется до Луны и что наша Серебряная Империя в опасности. Принцессе Серенити больше не в безопасности там, и внутренние сэнши забрали ее против воли ее матери и хотят отвезти ее в безопасное место." - Ответила Харука, взволнованно пересекая комнату. Она остановилась у окна и посмотрела на пылающую пустыню. Затем развернулась и прошла к двери.

"Уран - лучшая планета для нее. Ты знаешь своего отца, и ты знаете бабушку и дедушку Химме-чан. Сецуна должна охранять эту проклятую дверь, и у нее совершенно нет времени, чтобы позаботиться о принцессе." - Харука закусила губу.

"И теперь ты хочешь ехать на Луну?" - Спросила Мичиру, наблюдая, как высокая девушка вновь пересекла комнату.

"Нет, на Меркурий. В настоящее время принцесса с сестрами Меркури. Но водная планета тоже близко к Земле и..." - Харука тяжело вздохнула, вспоминая бледную Серенити на своей свадьбе всего неделю назад.

"Если ты должна ехать, тогда езжай. Я буду ждать здесь и велю слугам найти несколько дополнительных комнат для наших гостей. " Мичиру встала и приблизилась к ней, по-прежнему держа дочь на руках.

"Полет пройдет хорошо. Это не опасно во внешней части Солнечной системы. Но... Я беспокоюсь о Серенити." - Харука беспомощно пожала плечами. - "Она влюблена в Эндимиона, Принца Земли. И сейчас там большая революция, и никто не знает, безопасно ли принцу оставаться там. Но он не хочет покидать ни свою родную планету, ни свой народ."

Мичиру подняла голову и заглянула в усталые серые глаза.

"Его собственный народ против него, и, возможно, через несколько месяцев он потеряет планету."

Что произойдет с нами, если кто-то выяснит, что я девушка? Что Хотару не моя родная дочь? Что по идее я не имею права управлять Ураном, как король?

"Езжай на Меркурий и привези девочек и Серенити на Уран. Впоследствии мы поговорим с королевой и поймем, сможем ли мы что-нибудь сделать." - Мичиру понимающе улыбнулась.

"Возможно ты права...." - Прошептала Харука, наконец оторвавшись от огромного окна. От пылающей пустыни. От ее родной планеты.

"Конечно я права. Я твоя жена. Жены всегда правы, когда их мужья не уверены." - Улыбнулась Мичиру и покраснела, вдруг вспомнив сладкий поцелуй. Обе молча друг на друга. Затем раздался стук в дверь.

"Лучше я отправлюсь немедленно." - Харука пошарила в кармане и протянула Мичиру маленький подарок. Он был не слишком умело завернут, но, конечно, с большой любовью. - "Это для тебя. Я... Вообще-то я хотела отдать это тебе раньше, но я просто не находила нужного момента и... пока я не потеряла это." - Она неуверенно улыбнулась. Потом нежно заключила Мичиру и Хотару в объятия и крепко прижала.

"Люблю тебя." - Тихо прошептала она. Затем отпустила и в следующую же секунду ушла. Она шептала спокойно. Тогда она отпускала и ушла в пределах следующей секунды. Мичиру крепко плотно сжала в руках подарок и дочку, прежде чем опустилась на колени и долго смотрела на маленький пакетик.

~~***~~

Люблю тебя.

Снова и снова она слышала тихие слова в своей голове.

Люблю тебя.

Она имела в виду их обеих? Или она сказал это Химме-чан на моих руках?

Мичиру глубоко вздыхала, сидя на соломе, чтобы покормить счастливого детеныша дракона. Он по-прежнему пил много молока, но она уже пробовала дать ему немного морковки и сена. Дракончик коротко обнюхал красный овощ, а затем решила, что проверенное молоко лучше. И приятнее.

Люблю тебя.

Мичиру с трудом боролась со слезами. Прошло уже больше недели с тех пор, как Харука покинула Уран и отправилась на Меркурий. Первые дни все было в порядке. Мичиру была занята подготовкой комнат для гостей и благодарностями остальным людям за все подарки, что они преподнесли им на свадьбу, но они до сих пор не могли вскрыть их. Но дни летели, а она так и не получила весточки ни от Меркури, ни от Хару, и она все больше и больше тревожилась.

Что, если она попала в аварию, и никто не прислал уведомление?

Она закусила губу, пока поила дракончика. После того, как это было закончено, малыш положил голову ей на колени и замурлыкал, когда Мичиру почесала его за ухом.

Что, если я никогда не увижу ее снова? Что, если она уже мертва, а я не использовала свой шанс, чтобы сказать ей, насколько я люблю ее...

Люблю тебя.

Мичиру сглотнула стоящий в горле ком и сунула руку под шелковые одежды, чтобы посмотреть на золотой медальон, который она нашла в завернутом пакете Харуки. Он переливался в угасающем свете дня, падавшем сквозь открытое окно. Дрожащими руками она открыла его и посмотрела на миниатюру внутри. На ней была изображена она сама, держащая на руках смеющуюся Хотару, которая пыталась поймать летящих птиц. Харука обняла ее за плечи и счастливо улыбалась.

Мы все выглядим такими счастливыми. Совсем как настоящая семья.

Внезапно в синих глазах Мичиру заплескались слезы, и она снова сглотнула. Фотография была сделана сразу после того, как они освободили сотню птиц. Они не замечали фотографа, так что фото было подлинным. Оно отражало их чувства.

Люблю тебя.

Оно показывает, насколько я люблю их. Их обеих.

Две слезинки покатились вниз по бледным щекам.

И оно показывает, что Хару, конечно, тоже кого-то любит. Но не меня. Она любит только свою Румико, и всякий раз, как она обнимает меня, она думает о своей умершей невесте.

Мичиру тихо заплакала, и маленький дракончик подполз к ней поближе. Словно понимал, что с юной девушкой, которая была для него целым миром, что-то не так. Которая была всем для крошечного существа.

Как бы мне хотелось, чтобы она видела бы меня всякий раз, когда она смотрит меня. Как бы мне хотелось, чтобы она прижимала меня всякий раз, когда она обнимает меня. Как бы мне хотелось, чтобы она целовала меня всякий раз, когда она забывает, что это не настоящий брак.

Мичиру вытерла слезы и понурила голову. Потом плотнее прижалась к мурлыкающему дракончику. Он не отпрянул. Вместо этого он положил голову ей на грудь, радуясь вниманию.

Как бы мне хотелось, чтобы она любила меня так, как я люблю ее.

Мичиру не знала, как это произошло. Но постепенно, за эти недели ее чувства прошли долгий путь от страха к доверию и дружбе и, наконец, к любви. Всякий раз, когда Харука спасла ее, держала ее в объятиях, или просто успокаивала ее, она по кусочкам завоевывала ее сердце. Пока оно не стало полностью принадлежать ей, хотя высокая принцесса не знала этого.

После того, как Харука сказала ей правду, что она девушка и что она по-настоящему любила Румико, Мичиру была потрясена, но ее чувства остались теми же. Они даже стали сильнее, когда она увидела рыдающую Харуку и крепко прижимала ее к себе, пока та безутешно плакала. И, после нежного поцелуя на свадебной церемонии, она внезапно осознала, что любит эту девчонку-сорванца, которая должна была стать королем, но хотела быть королевой.

Но как я стану хорошей женой, если она не любит меня?

Люблю тебя.

Она имела в виду Хотару, не так ли?

А если она имела в виду тебя? Если она сказала это тебе, и это просто было ее способом заявить о своей любви.

Смотря далеко?

Мичиру с трудом сглотнула, прислонила голову к деревянной стене и снова погладила дракончика. Уже неделя.

Надеюсь, она здорова. Надеюсь, она скоро вернется. Надеюсь, она выслушает меня.

Мичиру закрыла слезящиеся глаза горения. Она знала, что должна поговорить с Харукой. На чистоту. И жить с последствиями.

Ты знали, что она никогда не полюбит тебя еще до того, как ты вышла за нее замуж. Ты знала, что все, на что ты можешь рассчитывать, это дружба и безопасность. Ты знала, что она искала только мать для Хотару. Не жену, не возлюбленную.

Не планировала влюбиться!

Мичиру глубоко вздохнула.

Но лучше безответная любовь, чем быть ежедневно избитой жестоким графом, который не нуждается, который не хочет, который вообще меня не знает.

Люблю тебя.

Мичиру вновь тихо зарыдала и была рада, что рядом нет никого из слуг или драконюхов, что никто не видит, как она плачет.

Да, я люблю тебя, Хару. Даже если это напрасно...

~~***~~

Круглые щечки раскраснелись, маленький лобик был горячим. Слишком горячим. Темные глаза лихорадочно блестели, и Хотару хныкала, пока Мичиру осторожно переодевала ее. Маленькое тельце было все в поту и мелко тряслось.

"Дорогая?" - зашептала юная встревоженная девушка, касаясь лобика дочки. - "Да у тебя лихорадка." - Произнесла она, осторожно неся ее в ванную, чтобы вымыть. Темные глаза Хотару распахнулись, как только почувствовала, как вода сомкнулась вокруг ее дрожащего тельца, и отчаянно заревела. В глазах блестели слезы, пылающее лицо намокло. Кулачки были сжаты, но она была слишком измучена, чтобы биться.

"Тише, моя сладкая. Еще секунду." - Мичиру аккуратно вытерла дочку, одела ей подгузник и мягкую теплую пижамку и положила в кроватку. Затем она решительно распахнула дверь и посмотрела на стражника.

"Принцесса?" - Спросил он, глубоко поклонившись ей.

"Приведите доктора. Я должна видеть его. Немедленно!" - Коротко велела она и хотела развернуться.

"Но он сейчас находится в столице. Одна из дочери лорда сломала ногу и пожаловалась, что в гипсе слишком жарко. Так что он не вернется раньше заката."

Мичиру кинула быстрый взгляд из окна. Был час пополудни. Слишком долго до заката лун.

"Нормально, что в гипсе слишком жарко. Я сломала правую руку, когда мне было пять. Но от этого еще никто не умер. Это просто неприятно. Но высокая температура очень опасна для маленького ребенка." - Мичиру глубоко вздохнула. - "Ступайте и приведите доктора. Чтобы он ни говорил. Я жду его через десять минут, и он не смеет кричать на вас. Это мой приказ, и вы только сообщаете ему об этом."

Она развернулась и снова вошла в светлую комнату. Хотару действительно не спала. Она просто лежала, тяжело дыша. Ее личико опять покрылось потом, а на покрасневших щечках виднелись слезы, терзавшие сердце Мичиру. Она присела возле кроватки, вытирая личико мягким полотенцем. Она ждала.

"Принцесса Мичиру?" - Ровно десять минут спустя доктор прибыл. Он немного запыхался и выглядел по-настоящему встревоженным.

"Простите, что пришлось прервать ваш визит к дочери лорда, но у нее внезапно поднялась температура и я... Я не знаю, что делать..." - Мичиру судорожно сглотнула, в то время как он опустился на колени возле колыбельки и взял хнычущего ребенка в свои тощие руки. - "Я чувствую себя такой беспомощной, доктор. Пожалуйста, помогите ей."

Он кивнул и аккуратно положил Хотару на огромную подушку и снял с нее пижамку. Затем он потянулся за стетоскопом, чтобы послушать затрудненное дыхание.

"Она замерзла недавно? Маленьким детям очень опасно жить на Уране. Снаружи он раскален, но в подземельях слишком холодно, и они схватывают грипп или даже хуже." - Доктор посмотрел на нее сквозь стекла очков и увидел, как она побледнела. Как на ее лице появилась злость, и как ее синие глаза в гневе заметали молнии.

"Я убью этих священников! Чтобы Хару ни говорила о них и всех этих проклятых обычаях, я убью их!" - Мичиру сжала кулаки. - "Это все их вина. Наша свадебная церемония и удочерение проходили в огромной подземной церкви, а на Химме-чан было одето лишь шелковое, слишком тоненькое платьице. Она дьявольски замерзла, а мне потребовалось еще несколько минут, чтобы убедить этих проклятых священников дать мне теплую пижамку для малютки!"

Хару? Химме-чан?

Старый доктор ласково улыбнулся, поглаживая раскрасневшиеся щечки девочки, которой он помог родиться. Так же, как и ее отцу. Так же, как и ее деду, который умер десять лет назад от трагического несчастного случая.

"Не делайте этого, принцесса. Иначе на Уране будет очень скучно без всех этих сумасшедших священников." - Он захихикал и достал из своей сумки бутыль с зеленой жидкостью. - "У принцессы Хотару небольшая простуда. Не о чем волноваться. Только давайте ей эту микстуру и попытайтесь сбить температуру, прикладывайте ко лбу влажное полотенце." - Он снова погладил покрасневшие щечки. - "Но эта болезнь не опасна."

"Не так опасна, как болезнь ее настоящей матери?" - Спросил Мичиру, облегченно вздохнув. Это была тема, на которую, она понимала, она никогда не сможет откровенно поговорить с Харукой. Но она знала, что доктор был там при рождении Хотару. Возможно, он рассказал бы ей немного больше и помог лучше представить себе эту девушку, которая похитила сердце Хару прежде, чем Мичиру могла побороться за него.

"Нет." Внезапно доктор постарел на глазах. - "У принцессы Румико было слабое сердце. Всегда. Принц Харука знала, что с ней надо осторожно играть еще, когда были живы его родители. Она очень быстро начинала задыхаться и уставать. Все доктора велели ей быть очень осторожной со своим телом, и что ей придется подождать, прежде чем заводить ребенка." - Он опять тяжело вздохнул. - "Ей было всего восемнадцать, когда она забеременела, и все врачи в один голос твердили ей, что ей следует прервать беременность. Я должен признаться, я тоже говорил с нею и хотел, чтобы она выбрала свою жизнь, а не ребенка. Но Румико хотела, чтобы этот ребенок был рожден, так что она страдала в течение девяти месяцев и умерла, родив, наконец, Хотару." - Доктор помог малышке влезть в пижамку. - "Признаться, я не ожидал, что она сможет родить нашу маленькую принцессу. Я полагал, что она умрет задолго на стол.

"Вы немного похожи на Румико, Мичиру. Вы так же сражаетесь за тех, кого любите. Нормальная няня не вызвала бы меня от дочери лорда, и нормальная принцесса никогда не стала бы кричать на священников, чтобы получить теплую пижамку для нашей принцессы во время церемонии удочерения. Вы любите эту планету, хотя она состоит лишь из пустыни, и очень трудно позволить чему- либо в горячем песке. И вы чувствуете этот народ. Вы никогда не сделаете ничего, что могло бы повредить им. И вы любите нашего принца. Не отрицайте это, я вижу это в ваших глазах. Я раз видел этот взгляд за свою долгую жизнь. Между родителями Харуки, между моими собственными детьми и моими внуками. А теперь между принцем и вами." - Он коснулся своей костлявой рукой ее плеча.

"Харука нуждается в вас. Возможно, даже больше, чем она нуждалась в Румико. Пожалуйста, принцесса Мичиру, не оставляйте Харуку, что бы ни произошло. Она потеряла слишком многих за свою недолгую жизнь."

Мичиру сглотнула и молча посмотрела на него. Не в силах произнести что-либо. Не в силах пошевелиться. Не в силах отреагировать.

"Я вернусь через час, чтобы еще раз осмотреть нашу принцессу. Попробуйте дать ей микстуру. Я знаю, она горькая, но она помогает. И дайте ей немного поспать. Сон - лучшее лекарство."

С теми словами он взял свою сумку и покинул комнату. Мичиру могла слышать, как он переговаривается со стражниками, пока его шаги не стихли в огромном дворце.

Она потеряла слишком многих за свою недолгую жизнь.

Мичиру судорожно сглотнула и вдруг поняла, как Харуке удалось скрывать свое женское тело на протяжении всех этих лет.

Она...

~~***~~

Она проснулась от криков потревоженных драконов. Они кричали громко и пронзительно. Мичиру вскочила с постели и протерла заспанные глаза. Хотару лежала в своей колыбельке возле нее и все еще спала. Близился рассвет, и через час девочка должна была проголодаться. А пока она наслаждалась снами.

Мичиру протянула к ней руку и осторожно коснулась уже теплого лба. Теплого, а не горячего. Незадолго до сумерек вернулся доктор, и они оба наблюдали за малюткой почти всю ночь, пока лихорадка не спала, и микстура не сделала свое дело. Доктор рассказал ей кое-что о времени, когда король и королева были еще живы, а Харука - невинным, счастливым ребенком. Спустя несколько часов она спросила его, знал ли он настоящий пол Харуки, и он согласился. Он помогал ей в этом мире, и хотя все остальные люди, казалось, забыли, что дикая девчонка-сорванец была девушкой, он помнил об этом. Он был единственным человеком на Уране, кто знал это, потому что даже сильный принц время от времени болел. Он хранил молчание и хранил тайну в своем сердце, потому что знал, что это означало для его принца, для Урана и всех людей, когда кто-то узнает настоящий пол Харуки.

В полночь он уехал, уверившись, что Хотару в порядке и что у девочки не поднимется температура до конца ночи. Он обещал возвратиться с восходом лун.

Сквозь крики драконов доносились взволнованные голоса.

"Я не могу поверить, что мы снова здесь." - Услышала Мичиру знакомый голос всегда чокнутой девочки. Она едва могла видеть сквозь слезы. - "Я не могу дождаться, когда же увижу фотографии и..."

Быстро убедившись, что Хотару в безопасности. Затем она накинула халат и помчалась по длинным коридорам. Босая, растрепанная. Стражники хмурились, глядя, как она бежит. Но они не смели сказать ни слова. Она собиралась стать их будущей королевой, и у них не было никакого права критиковать ее. Особенно после того, как она с такой любовью заботилась об их маленькой принцессе всю прошлую ночь. Конечно они знали это. Стражник, который привел доктора от разгневанного лорда, рассказал им все вечером за ужином.

Стражники распахнули огромную дверь, и последние шаги до ворот Мичиру пробежала. Она увидела экипажи, дракона, и нескольких девочек, стоящих на песке, взволнованно переговариваясь между собой. Она услышала тихие всхлипы и поняла, что это плачет Серенити.


"Мичиру?" - Минако развернулась и большими глазами уставилась принцессу, выглядевшую взбудоражено из-за растрепанных волос и босых ног. На ней была лишь прозрачная ночная рубашка, которую она пыталась прикрыть белым халатом.

Другой человек обернулся. Темно-серые глаза выглядели изумленными, когда Мичиру бросилась Харуке на шею и прижалась как можно ближе.

"Я так рада видеть, что ты здорова, Хару." - Пролепетала Мичиру и, прежде чем Харука успела отреагировать, поцеловала девушка. Та невольно сжала ее в объятиях и ответила сладким поцелуем.

Это правда? Или я все еще сплю?

"Эй, вот, что я называю юная любовь." "

"Да, женаты всего три недели."

Ами и Минако захихикали.

"Как бы мне хотелось, чтобы кто-то так встречал меня, когда я возвращаюсь домой." - Умиленно вздохнула Макото. - "Это та-а-ак романтично."

Было еще даже больше хихиканья, и Харука и Мичиру медленно отпустили друг друга.

Морская принцесса подняла голову и увидела еще двух человек позади сестер Меркури и лучшего повара во вселенной. Это была Серенити, плакавшая у кого-то на плече. На плече у высокой девушки с длинными черными волосами и в долгополой одежде священослужительницы.

Это, должно быть, Рей, Принцесса Марса и сэнши огня.

"Они убьют Эндимиона. Я уверена. Все его люди сумасшедшие!" - рыдала Серенити, еще больше дрожа в объятиях Рей.

"Не волнуйся, мы поможем вам, Серенити." - Прошептала Мичиру, подойдя ближе. Рей несколько секунд смотрела на нее, прежде чем протянула руку маленькой девушке.

"Привет, я Рей Марс. А ты, должно быть, Мичиру Уран." - Дружелюбно улыбнулась она, и, казалось, что улыбается она не слишком часто. - "Ты должна быть красивой... Так говорил ей наш принц, когда Серенити не плакала." - Она закатила глаза и потрясла ревущую девочку.

"Довольно, Серенити! Ты не поможешь ему лишь только стоя и плача!" - Но Серенити лишь еще громче зарыдала. Рей тяжело вздохнула.

"Я кричала на мою маму, когда она не хотела позволить мне уехать. "

"Это было необходимо, Серенити. Она - жопа!" - Решительно заявила Рей, пытаясь высвободиться от объятий Серенити, но крепко вцепилась в нее, словно та была ее последней соломинкой.

"Но... Но..." Харука глубоко вздохнула, в то время как Ами выглядел очень печальной.

"Все в порядке, Серенити. Только позвольте нам войти в мой дворец и хорошенько позавтракать. Чашка горячего чая, и ты приляжешь и поспишь. Ты не спала все путешествие, и, должно быть, измучена. После этого мы поговорим о революции и что мы предпримем. О`кей?"

Серенити подняла голову, и слезы заблестели в больших синих глазах.

"О`кей..." - Всхлипнула она.

Они медленно отправились наверх, в то время как слуги заботились о гигантских драконах. Чтобы путешествовать с комфортом было нужно, по крайней мере, два экипажа. И так было лучше для дракона, чтобы не нести больше четырех человек.

"Харука?" - Ами встала и Мичиру тоже машинально остановилась. Отчасти, потому что ей было любопытно, что же такого должна была сообщить столь встревоженная сэнши воды. И отчасти, потому что Харука решительно сжала ее правую руку.

"Да?"

"Я пыталась связаться с Сецуной, но она не отвечала."

Харука глубоко вздохнула.

"Я знаю. Я знаю."

~~***~~

Небо помрачнело днем, и небольшая песчаная буря промчалась по пустыне. Снаружи рано стемнело и похолодало. Но в подземелье было тихо. Там ничто не могло напомнить о буре. И вода была по-прежнему теплой. Приятно теплой.

Она лежала в озере на мелководье, наслаждаясь теплой водой, слабо колыхавшейся вокруг ее тела. Волосы уже намокли, но ее это не волновало.

Здесь так тихо и мирно.

Она улыбнулась и раскинула руки, оттолкнувшись от берега. Глаза были прикрыты, и она просто позволила себе забыться.

Неудивительно, что она любит бывать здесь. Почти ежедневно.

Она не слышала приближающихся шагов. Не видела нежной улыбки на зардевшемся лице.

Она выглядит такой красивой.

Мичиру уже несколько минут наблюдала за своей Хару. На высокой девушке была одна только рубашка. Ткань намокла, и женские очертания ее тела просвечивали. Лицо было расслабленно, и принцесса выглядела умиротворенной.

"Можно присоединиться к тебе?" - Спросила Мичиру и захихикала, увидев, как Харука открыла глаза. Сонно смотрящие глаза. Звук капель о поверхность воды, когда девушка подняла руки, протирая усталые глаза.

Она спала?

Темно-серые глаза взглянули на нее, затем она кивнула.

"Конечно. Это твое озеро, моя морская богиня." - Прошептала она, мечтательно улыбнувшись. Улыбка застыла, как только Мичиру сняла свой белый халат и подошла к краю с глубокой стороны. На ней не было купальника, и Харука только сглотнула, увидев ее обнаженное тело в неровном свете сотворенной планеты. Аквамариновые волосы рассыпались по плечам, и Харука смогла увидеть что-то блестящее в ложбинке меж красивой формы грудями. Это был золотой медальон.

В следующий момент Мичиру нырнула в воду, и волны окружили Харуку, сидевшую в воде и наблюдавшую за тенью несется сквозь теплую воду к ней. Она вздрогнула, когда Мичиру появилась над поверхностью.

"Вы хочешь просто лениво лежать, или поплавать со мной?" - поддразнила ее маленькая принцесса, взметнув в воздух брызги воды, как всегда это делала. В свете планеты опять засияла радуга.

"Эй, у меня было долгое путешествие." - Взвыла Харука и улыбнулась. И погналась за своей Мичиру, пока они не достигли середины озера. Плыть становилось все тяжелее и тяжелее, потому что ее рубашка была слишком громоздкой, чтобы нормально плавать. Но она не жаловалась. У нее не было ни купальника, ни какой-либо другой одежды. Женской одежды.

"Спасибо, что ты позаботилась о Хотару. Док сказал мне, что ты послала за ним к дочери лорда. Какая жалость, что меня не было рядом, чтобы видеть лицо стражника." - Харука едва не врезалась в спину вдруг остановившейся Мичиру.

"Я рада, что Химме-чан снова в порядке. Я действительно беспокоилась о ней, когда у нее началась лихорадка." - Мичиру обернулась и схватила Харуку, которая почти тонула из-за длинной рубашки. - "И я очень тревожилась в последние дни, не получив за все это время никакой весточки от тебя. Ни письма, ни сообщения.

Харука перевела дыхание на поверхности.

"У нас было мало времени. Были слишком заняты на Меркурии. Королева прибыла туда и хотела забрать Серенити обратно на Луну, но родители Мины-чан и Ами-чан не позволили ей уехать. Хорошо, что следом на планету прибыла я, а вскоре за мной Рей и Макото. Затем был по-настоящему омерзительный скандал с королевой, после которого мы просто забрали Серенити и уехали на Уран. Вокруг Сатурна была плохая погода, так что нам пришлось на несколько дней задержаться на луне Джимми. Прости, я не хотел напугать тебя, но очень трудно отправить сообщение, когда на Сатурне такой страшный ураган." - Харука снова перевела дыхание. - "И на Нептуне море тоже было неспокойно. Но теперь я снова здесь, и мы весь здоровы."

Мичиру кивнула, расстегнув несколько пуговиц.

Харука судорожно сглотнула и почти скрылась под водой.

"В следующий раз возьми другую рубашку, собираясь принять ванну. Эта убьет тебя, если ты будешь невнимательна." - Шептала Мичиру, расстегивая все новые и новые пуговицы, пока не смогла снять тяжелую мокрую ткань. Та быстро погрузилась вглубь и исчезла из поля зрения.

"Ладно..." - Откликнулась Харука, слегка покраснев. Она непроизвольно прикрыла руками свою обнаженную грудь и снова сглотнула.

И что теперь?

"Не волнуйся, я принесла достаточно полотенец, чтобы дать тебе мой халатик, когда мы позже вернемся во дворец." - Улыбнулась Мичиру, подплывая к Харуке, которая отпрянула назад. Она не могла не смотреть на обнаженное тело Мичиру в кристально чистой воде.

"Ты красива..." - Пошептала она, не будучи уверенна, произнесла ли эти слова вслух.

Она, правда, имела это в виду?

Мичиру нахмурилась, а потом снова улыбнулась.

"Спасибо. Но ты тоже красивая."

Харука заморгала, затем замотала головой, и ее мокрые волосы прилипли к покрасневшему лицу.

"Не будь ребенком. Я знаю, что у меня не совершенное тело." - Харука поперхнулась, когда Мичиру неожиданно обхватила ее. Они обе задохнулись от прикосновения обнаженного тела к своему.

"Для меня оно идеально." - Прошептала Мичиру, и ее синие глаза замерцали. - "Ты идеальна." - В следующий миг она плотнее прижалась к Харуке и утянула ее с собой. Под поверхность. В воду. В тихий мир, только им понятный сейчас. Только им двоим.

Глаза Харуки широко распахнулись, и она задержала дыхание. Она увидела Мичиру рядом с собой. Смутной тенью.

Что она делает?

Высокая девушка понимала, что скоро ей понадобится воздух. Но в то же время она знала, что ее Мичи-чан никогда не позволит ей утонуть.

Объятия сомкнулись, и в следующий миг она ощутила ласковые губы на своих губах. Она прижалась к девушке, и со всей пылкостью возвратилась поцелуй. Со всей любовью.

Она не как Румико. Она Мичиру. Моя Мичи-чан. И я люблю ее так, как она...

Стало трудно дышать, и она поняла, что ей придется вернуться на поверхность. Но вода была такой теплой и мягкое тело рядом с ней, она никогда больше не отдаст его.

Мичиру отпустила ее, но в следующий миг взяла ее лицо в свои ладони. Глаза Харуки округлились, когда она ощутила теплый воздух у себя вдуваемый ей в рот. В ее легкие, чтобы позволить ей остаться немного дольше в мире океана.

Бездонные синие глаза смотрели прямо в темно-серые глаза.

Через мгновение они вернулись на поверхность и обе глубоко вздохнули.

"Как..." - Задыхалась Харука, мокрые пряди волос спадали ей на глаза. - "Как тебе удалось это сделать?"

"Вспомни, я рождена на Нептуне. Я дочь моря, и я могу задерживать дыхание гораздо дольше, чем ты." - Мичиру ласково улыбнулась. - "Я способна плавать с рыбами, как ты - вести своих драконов в небесную высь.

Харука кивнула, все еще ошеломленная поцелуем.

"Я хотела поблагодарить тебя за подарок." - Сказала маленькая принцесса, вытаскивая украшение на поверхность. Кали воды стекали по золоту, загадочно мерцая.

Так же загадочно, как ее глаза...

"О, если это твой способ благодарить лишь за маленький подарок, то ты каждый день будешь получать что-нибудь, что тебе нравится." - Ухмыльнулась Харука, все еще задыхаясь. - "Что ты хочешь завтра?"

Сейчас или никогда!

Мичиру подплыла к ней и снова обняла. Но на сей раз она не утягивала ее под воду. На этот раз она просто плотно прижалась к ней, удерживая их обеих на колышущейся воде.

"Тебя!" - Все, что сказала Мичиру прежде, чем опять поцеловала девушку.

Сначала Харука ответила на сладостное прикосновение, но затем оборвала его и заглянула вглубь сияющих синих глаз.

"... ты уверена?" - Спросила она и увидела, как застыла улыбка на лице Мичиру. - "Я хочу сказать, я не идеальный муж, и существует много людей, которые..."

"Я люблю тебя."

Это было не более чем шепот, но Харука расслышала последние три слова. Она вскинула брови и внезапно увидела, как по бледным щекам потекли слезы.

Она, правда, имеет в виду это...

Харука с трудом сглотнула, взяла Мичиру за руку, и они поплыли обратно на мелководье. Их окружила тишина, нарушаемая лишь только отчаянными всхлипами Мичиру. Высокая принцесса дала ей сесть на песок и опустилась на колени возле нее.

"Я понимаю... Я понимаю, что я не Румико, и я понимаю..." - Рыдала Мичиру, пытаясь спрятать лицо в ладонях. Но Харука сдержала ее и взяла лицо в свои руки. Она нежно смахнула слезы и заставила ее смотреть прямо в свои серые глаза. Они слегка потемнели. И впервые Мичиру смотрела в их глубь и видела, что они наполнены любовью.

Этого не может быть... Или может?

"Нет, ты не Румико. Ты моя Мичи-чан." - Прошептала Харука и улыбнулась, любяще посмотрев на бледное лицо. - "Ты немного похожа на Румико, но в то же время ты абсолютно иной человек, Мичи-чан." - Высокая девушка глубоко вздохнула. Она понимала, что это трудно - говорить о своих чувствах. Особенно для нее. Но она знала, что это был, возможно, ее единственный шанс, чтобы сказать, что она любила кого-то и была любима.

"Я никогда не забуду Румико. Она была моим лучшим другом, когда я росла. Но теперь ты мой лучший друг, Мичи-чан. Я хочу взрослеть вместе с тобой. Я хочу состариться и заботиться о Химме-чан и, когда-нибудь, о наших внуках." - Возникла пауза, но Мичиру не перебивала девушку. Она не могла. Все, на что она была способна, это смотреть вглубь серых глаз и слушать ласковый, низкий голос.

"Я люблю тебя, Мичи-чан. Как человека. Я люблю ТЕБЯ. Тебя, которая так много заботилась о Химме-чан. Тебя, которая не отвергла меня, когда выяснила, что я девушка. Тебя, которая успокаивала меня всякий раз, когда мне было грустно или больно." - Харука робко улыбнулась. - "Я люблю тебя, Мичи-чан, которая целует меня так любяще."

С этими словами она наклонялась к ней и вновь поцеловала со всей страстью. Мичиру обвила руки вокруг обнаженной талии, и притянула ближе к себе. Их ноги были скрыты теплой водой, и сверху сиял свет маленькой планеты.

"Ты, правда, имеешь это в виду, да?" - Спросил Мичиру после медленно завершившегося поцелуя. Харука коварно улыбнулась, затем кивнула.

"Конечно. Ты моя жена. Зачем мне лгать тебе?"

Моя жена.

Они обе долго смотрели друг другу в глаза прежде, слиться в новом долгом поцелуе.

Это длилось всю ночь.

--------------------------------
Ой! Ногами только не бейте! Знаю-знаю, что бессовестно замешкалась с продолжением, но и вы меня поймите: на работе аврал был. :-( Сейчас немного посвободнее и... вот, еще две главы перевела. Осталась еще одна глава и эпилог. Ждите... А я буду ждать ваших откликов. Любопытно все-таки... ^.^